L's Aventuthes d'Alice en Êmèrvil'lie

L's Aventuthes d'Alice en Êmèrvil'lie

Alice's Adventures in Wonderland in Jerriais Di (autore) Lewis Carroll Illustrato da John Tenniel Tradotto da Geraint Jennings
Autore: Lewis Carroll
ISBN: 9781904808824
Casa editrice: Evertype
Spedire a
*
*
Metodo di spedizione
Nome
Consegna stimata
Prezzo
Nessuna opzione di spedizione
increase decrease

Consegna gratuita oltre i 25€

"L's Aventuthes d'Alice en Êmèrvil'lie" ont 'té translatées en un fliotchet d'langues. Et achteu, né v'chîn eune vèrsion Jèrriaise. Lé Jèrriais est la langue Nouormande dé Jèrri, la langue dé Wace et achteu d'Alice étout. Quand Alice êcoute la Souothis tchi pâle dé l'histouaithe dé Dgilliaume lé Contchérant, ch'est qu'Dgilliaume, not' Duc, pâlait l'Nouormand, et qu'l'histouaithe des Ducs dé Nouormandie fut raconté en Nouormand par Wace. Et les Jèrriais tchi d'visent acouo dans not' langue pouôrront liéthe les aventuthes d'Alice et y r'connaître lé bouôn vièr niolîn. -- Versions of "Alice's Adventures in Wonderland" have been made in many languages. And now, here is a Jèrriais version. Jèrriais is the Norman language of Jersey, the language of Wace, the 12th century Jersey-born Norman poet and historian, and now of Alice as well. When Alice listens to the Mouse talking about the history of William the Conqueror, we recall that our Duke William spoke Norman, and that the history of the Dukes of Normandy was recounted in the Norman language by Wace. And Jersey people who still speak our language will be able to read Alice's adventures and recognize some of our good old nonsense tradition in them.

Specifiche di prodotto
Nome dell'attributoValore dell'attributo
BindingBrossura
LinguaFrench
Anno di pubblicazione2011
Pagine148
Scrivi una recensione
  • Solo gli utenti registrati possono scrivere recensioni
*
*
Send us a message
*
*
*
*

"L's Aventuthes d'Alice en Êmèrvil'lie" ont 'té translatées en un fliotchet d'langues. Et achteu, né v'chîn eune vèrsion Jèrriaise. Lé Jèrriais est la langue Nouormande dé Jèrri, la langue dé Wace et achteu d'Alice étout. Quand Alice êcoute la Souothis tchi pâle dé l'histouaithe dé Dgilliaume lé Contchérant, ch'est qu'Dgilliaume, not' Duc, pâlait l'Nouormand, et qu'l'histouaithe des Ducs dé Nouormandie fut raconté en Nouormand par Wace. Et les Jèrriais tchi d'visent acouo dans not' langue pouôrront liéthe les aventuthes d'Alice et y r'connaître lé bouôn vièr niolîn. -- Versions of "Alice's Adventures in Wonderland" have been made in many languages. And now, here is a Jèrriais version. Jèrriais is the Norman language of Jersey, the language of Wace, the 12th century Jersey-born Norman poet and historian, and now of Alice as well. When Alice listens to the Mouse talking about the history of William the Conqueror, we recall that our Duke William spoke Norman, and that the history of the Dukes of Normandy was recounted in the Norman language by Wace. And Jersey people who still speak our language will be able to read Alice's adventures and recognize some of our good old nonsense tradition in them.

Specifiche di prodotto
Nome dell'attributoValore dell'attributo
BindingBrossura
LinguaFrench
Anno di pubblicazione2011
Pagine148
Recensioni del prodotto
Solo gli utenti registrati possono scrivere recensioni